Characters remaining: 500/500
Translation

họa căn

Academic
Friendly

The Vietnamese word "họa căn" translates to "seeds of misfortune" in English. It is used to describe situations or actions that can lead to trouble, problems, or bad outcomes in the future. This term is often used in discussions about fate, destiny, or consequences of one’s actions.

Basic Meaning
  1. Definition: "Họa căn" literally refers to the idea that certain actions or decisions can plant the seeds for future misfortune or disasters.
  2. Usage: You can use "họa căn" when talking about actions that may seem harmless but could lead to serious problems later on.
Example
  • Sentence: "Nếu bạn không chăm sóc sức khỏe của mình, bạn đang gieo họa căn cho tương lai."
    • Translation: "If you do not take care of your health, you are planting seeds of misfortune for the future."
Advanced Usage

In more advanced contexts, "họa căn" can be used in philosophical discussions about life and the consequences of one's choices. It can also relate to cultural beliefs about fate and karma, where certain behaviors are seen as having direct repercussions.

Word Variants
  • Họa: This part means "disaster" or "calamity."
  • Căn: This part can mean "root" or "foundation." Together, they emphasize the idea of something that starts small but can grow into significant problems.
Different Meanings

While "họa căn" primarily refers to the seeds of misfortune, it can also imply a warning about being cautious and aware of the consequences of one’s actions in various contexts, such as personal decisions, relationships, or even financial matters.

Synonyms
  • Gieo họa: This phrase can also mean to sow troubles or create problems.
  • Tai ương: This means disaster or calamity, often used in a broader sense.
Summary

In summary, "họa căn" is a term that encapsulates the idea of potential future troubles stemming from current actions.

  1. Seeds of misfortune

Comments and discussion on the word "họa căn"